ギターが弾けないギタリスト

ギターが弾けないギタリスト・Kaoruです! このブログは自分の好きな音楽のことに加えて、人生のヒントになるような記事も書いています!詳しくは「自己紹介」をチェック!

【歌詞・和訳・解説】ONE OK ROCK 新曲『Stand Out Fit In 』

新曲『Stand Out Fit In 』のMVが公開されましたね!

この記事ではその歌詞と和訳、解説まで書いていきます!!

youtu.be

f:id:tttr10969:20181123160446j:plain

 

 

 

 

歌詞

 

I know they don't like me that much

Guess I don't dress how they want

I just wanna be myself

I can't be someone else

 

Try to color inside their lines

Try to live a life by design

I just wanna be myself

I can't be someone else

Someone else

 

They yell

They preach

I've heard it all before

 

Be this Be that

I've Heard it before

Heard it before

 

Big boys don't cry

Shoot low,aim high

Eat up,stay thin

Stand out,fit in

Good girls don't fight

Be you,dress right

White face,tan skin

Stand out,fit in

 

Stand out,fit in

Stand out,fit in

 

同じことの繰り返しで

飽き飽きしている日々

ただ自分らしくありたい

あろのままで

Can't be someone else

 

They yell

They preach

I've heard it all before

Be this Be that

I've Heard it before

Heard it before

 

Big boys don't cry

Shoot low,aim high

Eat up,stay thin

Stand out,fit in

Good girls don't fight

Be you,dress right

White face,tan skin

Stand out,fit in

 

Stand out,fit in

Stand out,fit in

Stand out,fit in

Stand out,fit in

 

I am who I am no matter what

Never changing no matter what

No matter what

 

Big boys don't cry

Shoot low,aim high

Eat up,stay thin

Stand out,fit in

Good girls don't fight

Be you,dress right

White face,tan skin

Stand out,fit in

 

Big boys don't cry

Shoot low,aim high

Eat up,stay thin

Stand out,fit in

Good girls don't fight

Be you,dress right

White face,tan skin

Stand out,fit in

 

 

和訳

 

僕は嫌われ者

見た目が違うから

でもありのままでいたい

僕は僕だから

 

誰かが敷いたレールに乗って

生きるなんてできない

ありのままでいたい

ほかの誰かになんてなれないよ

彼らは口うるさく言っている

ああしろこうしろと

何度も言われて もううんざりだ

 

男は泣くな

現実を見て 夢を持て

よく食べ 健康であれ

はみだして なじめ

 

女は争わず

見た目もきちんと

心は白く美しく

はみだしてなじめ

 

同じことの繰り返しで

飽き飽きしている日々

ただ自分らしくありたい

ありのままで

僕は僕だから

 

彼らは口うるさく言っている

ああしろこうしろと

何度も言われて もううんざりだ

 

男は泣くな

現実を見て 夢を持て

よく食べ 健康であれ

はみだして なじめ

 

女は争わず

見た目もきちんと

心は白く美しく

はみだしてなじめ

 

僕は僕だ

何があろうと

決して変わらない

何があろうと

 

男は泣くな

現実を見て 夢を持て

よく食べ 健康であれ

はみだして なじめ

 

女は争わず

見た目もきちんと

心は白く美しく

はみだしてなじめ

 

 

解説

I know they don't like me that much

that muchは強調ですね。

訳すなら「あまりにも~」という感じでしょうか。

 

Takaが歌っているとき、

I just wanna be myself

I can't be someone else

の部分のbe myselfのあとになにか聞こえると思いますが、

それがIなので、次の文の主語を歌っています!

海外のアーティストでよくある手法ですね!

 

Try to color inside their lines

Try to live a life by design

この部分がすごい意訳されてましたね!

直訳は

「彼らのレールに染まろうとした

意図的に生きようとしていた。」

というかんじでしょうか。

 

Shoot low,aim high

は「低く打って、高いとこを目指せ」が直訳です。

意訳すると

「現実を見て 夢を持て

となるんですね!!

また一つ名言が生まれました!!

 

Be you,dress right

の部分は最初聞いたとき

Be your dress right.

かと思ってたんですが、rの発音はなかったですね!

 

White face

の部分も最初聞いたとき

Wipe faceに聞こえてたんですが、よくよく聞いてみるとWhiteですね!

そもそもWipe the face.じゃないのに引っかかってたんですが。笑

まだまだ英語耳を鍛えなくては!

 

I am who I am no matter what

のwho I amは「現在の私」

who I wasにすると「過去の私」となります!

高校生は覚えておくように!笑

 仮面をかぶっているのは

MVに仮面をかぶった人が出てきましたね!

知らない人のために一応書いておきますが、

あれは「変面」といって」中国の伝統芸能です!

youtu.be

仕掛けは服の中に糸みたいなのがあって、

それを引っ張ると、仮面が頭の上に、、、

 

あぶねぇーーーーー!!!

仕掛け言うとこだった!!

あぶねぇーーーーー!!!

 

ちょっとした発見

f:id:tttr10969:20181123160855j:plain

f:id:tttr10969:20181123160909j:plain

f:id:tttr10969:20181123160920j:plain

主人公の椅子の裏、女の子たちが話してるテーブルの側面に

昔のワンオクのマークがありました!

そして、窓にはアーティスト写真が!!

隠れミッキー的な感じで面白いですね!!笑

 

最後に

いかがだったでしょうか?

歌詞は日本語を参考にしながらの完全耳コピ?なので

間違っているかもしれませんが、

参考程度に見て頂けたらうれしいです!

アルバムもアスマートで予約できるみたいです!

他の新曲も楽しみですね!!

ではでは!!